Grand Duke Corpus Translation Project

 

POLAND DOC 2B

Page history last edited by Steve Moulding 9 mos ago

 1 марта (2 апреля) 1816 года.

 

№ 2.Отношение Министра Статс-Секретаря Соболевского к Наместнику Царства Польского, за № 2.090. - О высочайшем соизволении на выпуск разменной монеты в размере 1.000.000 польских монет.


TRANSLATION


 

Перевод. Министр Статс-Секретарь имеет честь сообщить Господину Наместнику следующую волю Его Императорского Величества.


TRANSLATION

The Minister State-Secretary, has the honour to relate to his Excellency the Viceroy the following will of his Imperial Majesty 


 

Утверждая разрешение, данное Наместником Министру Финансов и Казначейства на выбитие 1.000.000 польских злотых в разменной монете, о котором Наместник доносил в рапорте от 29 февраля (12 марта) сего года, Государь Император повелеть соизволил,


TRANSLATION

Confirm the permission given by the Viceroy to the Minister of Finance and the Exchequer for striking 1.000.000 Polish zloties in coins of a fractional denomination (or, in fractional coin), concerning which the Viceroy reported an official report of February 29th (March, 12th) of this year, the Emperor kindly ordered <needs work>


 

что воля Его Величества состоит в том, чтобы эта операция была совершена с надлежащею осторожностью; чтобы прежде всего было обращено внимание на то,


TRANSLATION

that it is His Majesty's will that this operation be undertaken with all due care; that the attention is primarily paid<in progress>


 

какъ бы увеличеніе количества размѣнной монеты въ обращеніи не повлекло за собою ввоза такой же монеты, но изготовленной заграницею;


TRANSLATION

so that any increase in quantity of fractional coins in circulation does not cause an inflow of the same  coins, but which is produced abroad; <needs work>


 

во вторыхъ, чтобы кромѣ того не упускался изъ виду курсъ размѣнной монеты;


TRANSLATION

secondly, that sight is not lost of the conversion value of the fractional coinage;<needs work>


 

если же будетъ усмотрѣно, что по­слѣдняя теряеть при своемъ размѣнѣ на полновѣсную или же съ трудомъ принимается въ уплатахъ,


TRANSLATION

if it is seen that the fractional coinage has lost conversion value or it is less readily accepted as a form of payment,<needs work>


 

что указывало бы на количество ея, превысившее мѣру потребности, то, чтобы дальнѣйшій выпускъ размѣнной монеты былъ прекращенъ.


TRANSLATION

which would indicate that its supply exceeded demand therefore, then the further production of fractional coinage should cease.<needs work>


 

All segments submitted

Comments (3)

profile picture

Steve Moulding said

at 12:16 pm on Jan 28, 2009

Document No.2 Part 2:Reply from Sobolevski

profile picture

Andrey said

at 11:00 am on Jan 29, 2009

The minister, the Stats-secretary informs the Mister to the Deputy the following will of Its Impeyoratorsky Majesty. We approve the permission given by the Deputy to the Minister of Finance and Exchequer on manufacturing of 1.000.000 Polish zloties in a token coin, on which the Deputy reported in the official report from February, 29th (on March, 12th) this year, a sovereign the Emperor rules that this operation has been made with proper care; that the attention to that, as though increase in quantity of a token coin in circulation first of all have been paid has not entailed behind itself importation of the same coin, but produced for-border; in the second that the token coin rate besides was not lost sight; if it will be established that the last loses at the exchange on sound or is hardly accepted in payments that would indicate their quantity which has exceeded a measure of requirement it is necessary, the further issue of a token coin to terminate.

profile picture

Steve Moulding said

at 1:42 pm on Feb 3, 2009

Latest Version Feb 3 2009 (in progress)
The Minister State-Secretary, has the honor to inform his Excellency the Viceroy the following will of his Imperial Majesty. We confirm the permission given by the Viceroy to the Minister of Finance and the Exchequer to produce 1.000.000 Polish zloties in coins of a fractional denomination, concerning which the Viceroy made an official report on February 29th (March, 12th) of this year, the Emperor states that it is His Majesty's will that this operation be undertaken with all due care; that this attention is first of all paid so that any increase in quantity of fractional coins in circulation does not cause an inflow of the same or similar coins from abroad; secondly, that sight is not lost of the conversion value of the fractional coinage; if it is seen that the fractional coinage has lost conversion value then it will be less readily accepted as a form of payment, and indications of supply exceeding demand will cause further production of fractional coinage to cease.

You don't have permission to comment on this page.