19 ноября 1796 года.
№ 2 Именной указ данный Сенату. - О восстановлении Берг-, Мануфактур- и Коммерц- коллегий, об упразднении Экспедиции Горных дел, Экспедиций Горных и Таможенных дел при Казенных Палатах, и о присоединении Экспедиции для хранения гербовой бумаги к Мануфактур-коллегии.
TRANSLATION
Со вступлением Нашим на Прародительский наследственный Престол Всероссийской Империи, восприняли Мы на Себя Священнейший долг пещись о благе Наших верных подданных.
TRANSLATION
В сем уважении взирая на обширную связь существующего ныне правления, усматриваем на первый случай крайнюю неудобность в раздроблении важных отделений Государственной Экономики, каковы суть произведения Горная, Мануфактур и Коммерция, на столько частей разных, сколько находится Губерний, и в присоединении их к Казенным Палатам, которые без того упражнены будучи многими другими делами.
TRANSLATION
не могут иметь толикого успеха в распространении оных до желаемого совершенства, как под одним особенным каждого из сих отделений управлением, к коему стекаясь все частные обстоятельства под общее соображение оных по всему Государству, несравненно более доставится чрез те способности видеть прямое их состояние, и по тому располагать нужные пособия и исправления.
TRANSLATION
В рассуждении чего за благо признали мы, к успешнейшему вышеизъясненных отделений управлению, возобновить бывшие пред сим Берг, Мануфактур и Коммерц-коллегии, соизволяя, чтоб каждая из сих коллегий части, по существу ей принадлежащая, ведала и оными управляла на тех же самых основаниях, законах и Регламентах, на коих находились они до 1775 года, исключая токмо те статьи, которыми состоявшимися после на права, вольности и преимущества Дворянской Грамотой и Городовым Положением подвергнулись перемене, и в рассуждении коих поступать надлежит согласно новым учреждениям. И для того повелеваем Сенату:
TRANSLATION
1. Поелику пребывание сих коллегий долженствует находиться здесь в С.-Петербурге, то действие их открыть ему под своим руководством, и намещение людей, зависящих от его определения, по штатам пред сим на те места конфирмованным, исполнить по выбору и назначению Президентов оных; о тех же чинах, на коих потребно Наше утверждение, представить Нам из людей достойных и способных по два кандидата.
TRANSLATION
2. Штаты оным коллегиям восстановить изданные в 1763 году; но ежели бы в течение времени по опытам показались они недостаточны, в таком случае Сенату истребовать от Президентов точные мероположения, и сообразив их с прямой надобностью и сбережением казенным, взнесть к Нам проекты новых штатов на апробацию.
TRANSLATION
3. При восстановлении вышесказанных коллегий, оставляя в силе по местам существования Экспедиции, для частей заводских в зависимости Берг-коллегии, Таможни же с заставами и прочим к тому принадлежащим в ведении Коммерц-коллегий, состоящие при Казенных Палатах Таможенные и Горные Экспедиции упразднить, и по приведении всего того в действительное исполнение, Нам донести.
TRANSLATION
Примечение: Правительствующий Сенат, по выслушании сего Именного указа, приказали:
TRANSLATION
1. Во исполнении прописанного Его Императорского Величества указа, Гг. Президентам Берг-мануфактур и Коммерц-коллегий препоручить, чтоб они для определения в должности в упомянутые коллегии и их Конторы, по штатам пред сим на те места конфирмованным положенные, а равно и в существовавшие до 1775 года, под ведомством тех коллегий по местам, части Экспедиции, избрали чиновников и прочих служителей, и определение которых зависит от Сената, о тех ему представили, выбор же в Прокуроры в те коллегии предоставить Г. Действительному Тайному Советнику, Генерал-Прокурору и Кавалеру Графу Александру Николаевичу Самойлову, а равно предоставить его же распоряжению и то, где упомянутые коллегии поместить.
TRANSLATION
2. Поелику Нерченские заводы и Горное училище находились, первые в ведомстве Берг-Коллегии, а второе по Высочайше конфирмованному 21 октября 1773 года доклада Сената должно состоять во всем в ведомстве Главного Берг-коллегии Командира, то оные заводы и училище и возвратить в прежние их вышеозначенные начальства.
TRANSLATION
3. О вновь устроенных в Пермской губернии, по Высочайше конфирмованному в 1 день февраля 1788 года докладу, Монетных дворах Президенту Берг-коллегии взойти в рассмотрение, нужна ли существовавшая прежде канцелярия над Таможенными сборами, и ежели нужна, то на каком ей быть основании.
TRANSLATION
4. Как по возобновлении Берг-коллегии нет надобности оставить учрежденной при Экспедиции о Государственных доходах Экспедиции для Горных дел; то сию последнюю и упразднить, и находящихся при ней чинов и прочих служителей числить при Герольдии, для определения к другим делам по способности; а находящуюся ныне Экспедицию хранения гербовой бумаги с состоящими при ней чинами и служителями причислить к Мануфактур-коллегии.
TRANSLATION
5. С восстановлением вышеупомянутых Берг и Коммерц-коллегий, и зависящих от них подчиненных им мест, существующая ныне при казенных Палатах Экспедиция для Горных дел и Таможенная, должны быть упразднены; почему дела в них производившиеся, и отослать куда теми коллегиями определено будет; равномерно архивы прежних дел упомянутых коллегий, хранящиеся в Государственных архивах, предоставить оным коллегиям; что относится и на дела, принадлежащие Мануфактур-коллегии.
TRANSLATION
6. Об оном Высочайшем Его Императорского Величества повелении дать знать всем Присутственным местам Губернским, и Наместническим Правлениям и Казенным Палатам указами. Указы посланы декабря 4.
TRANSLATION
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.